Le Mistral |
|
Chevaucheur de l’Infini,
O mistral, mistral béni,
Toi dont souffle la rafale
Triomphale
Par les mers et par les monts,
Cher démon,
Mistral, enfle mes poumons !
Organiste des grands bois,
Qui dit les airs d’autrefois
Sur les lyres éternelles
Des pins frêles
Toi qui chantes dans les pins
Ta mélancolie sans fin,
Qui prends par leurs chevelures
De ramures
Les grands arbres sans effort
Et les tord
Dans une poussière d’or ;
Et j’ouvre à ton tourbillon
Mon âme de papillon ;
Comme un papillon volage
Par les plages
Entends, entends mon appel
Souffle moi vers l’Irréel… |
|
Infinite rider of timelessness
O Mistral, you blow and bless
The gusts that you throw
You, my Hero!
Downhill, stroking waters as a blizzard
Dearest wizard
Mistral, I feel you down my gizzard!
The vast woods whistle your melody
Those ancient tunes, their melancholy
Harp strings vibrating for ever
On frail pine trees you bend even weaker
Your music in the pine trees is spreading
A sweet reminder of a story never ending
You pull the trees up by the edge
Of their foliage
Effortlessly the tall trees
Are brought to their knees
Under their gold-dust-covered canopies
Letting your whirlwind capture my soul
As a butterfly, in it I see it fall;
The butterfly wanders
By the shores, the waters
Do hear me, am calling upon you
The Unreal, I want you to carry me to… |
|
Poème extrait du
recueil « La terre des lauriers » 1912
RETOUR